Neue Version TIM 5.0: Ein Meilenstein in der Generierung und Übersetzung von Inhalten mit KI

Fischer Information Technology, der Radolfzeller Software-Spezialist für Produkt- und Servicekommunikation, gibt die Veröffentlichung der neuesten Version 5.0 seines innovativen Redaktionssystems TIM bekannt. Diese fortschrittliche Software revolutioniert die Art und Weise, wie Inhalte generiert und übersetzt werden, indem sie die Technische Redaktion mit künstlicher Intelligenz unterstützt. TIM 5.0 markiert einen bedeutenden Fortschritt nicht nur für die Technische

Intertext wird offizieller Übersetzungspartner für WPML

Intertext wird offizieller Übersetzungspartner für WPML

Intertext setzt neue Maßstäbe in der Übersetzung und Lokalisierung von Websites. In Zusammenarbeit mit OnTheGoSystems, dem Entwickler des weltweit führenden Plugins für mehrsprachige WordPress-Websites WPML, ist Intertext nun zugelassener Übersetzungspartner für alle WPML-Nutzer.

WPML ist die bevorzugte Lösung für Betreiber von WordPress-Websites, die ihre globale Reichweite maximieren möchten. Im Rahmen dieser Partnerschaft bietet Intertext er

Milengo unter globalen Top 100 der Sprachdienstleister

Berlin, 10. August 2021 – Der Markt für Sprachdienstleistungen und Übersetzungstechnologien umfasst weltweit über 27.000 Branchenakteure- von hochspezialisierten lokalen Agenturen bis hin zu großen globalen Konzernen. Dieses breite Spektrum an Sprachdienstleistern (Language Service Providers, LSPs) und Anbietern von Übersetzungstechnologie formiert sich in einer milliardenschweren globalen Branche. Unter Heranziehung bestätigter Umsatzzahlen aus dem Jahr 2020 hat d

asioso entwickelt DeepL QuickTranslate für Pimcore

Das asioso DeepL Translator Modul übersetzt ganze Dokumente, einzelne Textabschnitte oder Absätze sowie Produktdaten mit wenigen Klicks ganz einfach und schnell in eine beliebige Sprache. Generell kann jede Sprache in eine andere übersetzt werden. Momentan bietet unser DeepL Translator folgende Sprachen an: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch, Russisch, Japanisch und Chinesisch (vereinfacht). […]

itl mit News & Ente auf der tekom Jahrestagung

(NL/4748860260) Terminologie-News aus der Praxis, ein intelligentes Lektoratsportal, spannende Fachvorträge zu Alexa & Co und eine neue Duckumentation-Ente das und noch mehr präsentiert itl vom 13. bis 15. November 2018 auf der tekom-Jahrestagung im Internationalen Congresscenter Stuttgart. itl hat für die kommende tekom-Jahrestagung viele Neuigkeiten rund um Mobile Doku und Apps, Übersetzung, Lektorat, Technische Dokumentation […]

Sehen, was andere nicht sehen: [i]-correct jetzt mit VisualReview

(NL/2620553651) Optimaler Korrektur-Workflow senkt Übersetzungskosten Durch die langjährige Erfahrung als einer der führenden Übersetzungsdienstleister in Deutschland weiß itl, wie ein optimaler Lektoratsprozess für alle Beteiligten aussieht. Das formatunabhängige Lektoratstool [i]-correct können alle Kunden als Komponente des Translation-Management-Systems [i]-flow kostenlos nutzen. itl entwickelt [i]-correct ständig weiter, so dass stets neue Vorteile für Auftraggeber, Lektoren, Projektleiter und […]

Internationales Workshop-Programm: flexword Translators & Consultants startet mit Übersetzer-Workshop in Novi Sad, Serbien

(Mannheim, August 2017) Der internationale Language Service Provider flexword Translators and Consultants mit Hauptsitz in Mannheim startet ein international angelegtes Workshop-Programm für angehende Übersetzer. Den Start macht der flexword-Standort in Novi Sad, Serbien. Studenten der philologischen Fakultäten erhalten im Workshop einen umfassenden Einblick in die Übersetzungsprozesse und neuesten Technologien. flexword DOO mit Sitz in Novi […]