Plunet Translation Management Summit 2017! Die erste internationale Plunet Anwender Konferenz am 1-2 Juni in Berlin.

TMS Technologie & Strategien, spannende Vorträge und Experten-Workshops, Anwenderberichte, Networking und Plunet-Zertifizierungen sind in der Vorbereitung. Am 1. und 2. Juni 2017 wird Plunet die erste internationale Anwenderkonferenz „Plunet Translation Management Summit“ ausrichten. Der Plunet Summit ist das Must-Go Event für alle Übersetzungsagenturen und Sprachendienste, die Plunet Lösungen im Einsatz haben oder sich für TMS […]

Mayflower Language Services führt Plunet als zentrales Business- und Translation Management System ein

Berlin/Bangalore – Mayflower Language Services, einer der führenden indischen Language Service Provider, vertraut zukünftig auf Plunet als zentrales Business- und Translation Management System. Mayflower Language Services ist mit über 1000 Kunden eine der größten Übersetzungsagenturen Indiens. Das 2003 in Bangalore gegründete, ISO-zertifizierte Unternehmen operiert weltweit mit Fokus auf Asien und den US-Markt. Mayflower konzentriert sich […]

Plunet baut sein Team aus und besetzt weitere Schlüsselpositionen

Der führende Anbieter von Übersetzungsmanagementsoftware Plunet setzt auch 2016 weiterhin auf Wachstum. Durch beeindruckenden Zuwächsen an Neukunden vergrößert Plunet sein Team und besetzt weitere Schlüsselpositionen. Eine weitere Spezialistin für die Plunet-Implementierung Mit Susan Blomberg wird die Implementierungsabteilung vergrößert. Die Branchenkennerin arbeitete lange für eine der Top10-Übersetzungsagenturen und kennt daher die Arbeitsabläufe und Bedürfnisse von Projektmanagern, […]

tekom-Regionalgruppentreffen mit Workshop von Across Systems

Karlsbad, 03. Juni 2014. Am 13. Mai trafen sich in Ahlen die Mitglieder tekom-Regionalgruppe Westfalen zum Erfahrungs- und Wissensaustausch. Unter dem Motto "Dokumentation mit System" wurde das Programm des regelmäßig stattfindenden Treffens diesmal von einem Workshop der Across Systems GmbH, Hersteller eines führenden Übersetzungsmanagementsystems, gefüllt.

Technische Redakteure haben nicht nur die Aufgabe, komplexe Inhalte verständlich aufzubereiten. D

JABA-Translations beschleunigt Prozesse mit Across

Karlsbad, 09. April 2014. JABA-Translations mit Standorten in Portugal und Spanien nutzt für eine reibungslose Kundenkommunikation und effiziente Projektkoordination die auf Sprachdienstleister zugeschnittene LSP Edition des Across Language Server. Als Anwender der ersten Stunde verbindet das Unternehmen bereits seit Jahren eine enge Partnerschaft mit Across.

Bevor JABA-Translations die Translation-Management-Software eingeführt hat, war ein hoher manueller Aufwand notwendig, um &Uuml

Plunet 5.5 – Die neue Version Translation Management Systems

Die Plunet GmbH baut mit ihrem neuen Software-Release 5.5 die Funktionen ihrer Business und Translation Management Software Plunet BusinessManager erheblich aus und setzt damit in ihrer technologischen Weiterentwicklung eine Vielzahl von Kundenwünschen um. So wurden zahlreiche Funktionalitäten optimiert und komplett neue Features implementiert. Plunet BusinessManager 5.5 hilft dabei, das Qualitätsmanagement bei Übersetzungsprojekten noch effizienter zu gestalten und die Proze

Das Plunet -Team wird weiter verstärkt. Neue Mitarbeiter in allen Unternehmensbereichen

Aufgrund des starken Europa- und Nordamerikageschäfts und der damit verbundenen hohen Anzahl an Neukundengewinnen hat Plunet die Umsätze aus Verkauf und Wartung seines Business und Translation Management Systems "Plunet BusinessManager" im Vergleich zum Vorjahr abermals deutlich gesteigert. Von der positiven Entwicklung profitieren auch die Plunet-Bestandskunden. Plunet nutzt das Umsatzwachstum, um die eigenen Unternehmensstrukturen kontinuierlich zu optimieren und zu erweite