International durchstarten mit professionellen Übersetzungen

Professioneller Auftritt Viele Unternehmen beauftragen aufgrund der Einfachheit und Kosten einen zweisprachigen Mitarbeiter für die Übersetzung ihrer Dokumente – in vielen Fällen der falsche Ansatz. Die Übersetzung von wichtigen Schreiben ist eine Investition in Ihr Unternehmen. Internationale Kunden werden begeistert sein, wenn die Texte fehlerfrei in der jeweiligen Sprache bei ihnen erscheinen. Durch das Sprachangebot […]

Dolmetschen – Barrieren mit Sprache überwinden

Die Bedeutung der englischen Sprache hat im Laufe der globalen Vernetzung ihren Zenit erreicht. Internationale politische und wirtschaftliche Beziehungen verlangen nach exakten Übersetzungen von Dokumenten und Gesprächen. Die Hilfe von erfahrenen Dolmetschern ist hierbei unverzichtbar. Für global agierende Unternehmen sind korrekte und professionelle Texte beim Kundenkontakt grundlegend für den Bestand am Markt. Ebenso bedürfen Bücher, […]

Übersetzer und Übersetzungen aus dem Raum Stuttgart, Tübingen, Reutlingen und bundesweit

„Equal goes it loose“ – wer kennt ihn nicht, den berühmten Satz, der dem ehemaligen Bundespräsidenten Heinrich Lübke zugeschrieben wird? Was damit gemeint sein sollte? Bezogen auf den Start eines Pferderennens soll er damit das deutsche „Gleich geht‘s los“ übersetzt haben. Zwar stellte sich später heraus, dass er den Satz so nie gesagt hatte, trotzdem […]

Überwinden Sie die Sprachbarriere

Gerade im B2B-Bereich sind Beziehungen zu internationalen Partnern Voraussetzung für einen erfolgreichen Aufbau der Reichweite. In diesen Partnerschaften ist die Kommunikation entscheidend für die Zusammenarbeit. Auch optimale Ergebnisse sind bei einem besseren Verhältnis zwischen den Unternehmen leichter zu erreichen. All das kann mit dem richtigen Ansprechpartner realisiert werden. Dolmetscher und Übersetzer gab es schon seit […]

Übersetzer und Übersetzungen für den Raum Tübingen, Reutlingen und Stuttgart

Ein Übersetzer fertigt Übersetzungen an. Eine Übersetzung ist der Übertrag eines Textes von einer Sprache in die andere. Klingt einfach, nicht wahr? Ist es aber nicht. Dass es bei einer professionellen Übersetzung sehr viel zu beachten gibt, und gute Qualität kein Selbstläufer ist, erfahren Sie in dieser Meldung. Wenn sich ein Unternehmen an ein Servicebüro […]

PROMT Expert 12 für Sprachdienstleister integriert sich jetzt ins SDL Trados Studio

Die Welt wächst zusammen und damit steigen die Anforderungen, was die zu übersetzenden Textmengen angeht. In immer kürzerer Zeit müssen Texte möglichst konsistent in mehrere Sprachen übertragen werden. Eine wichtige Rolle spielen in dem Zusammenhang die Tools für computerunterstützte Übersetzungen, mit denen die Übersetzungsprozesse optimiert werden. Eine weitere Steigerung der Effektivität bietet die aktuelle Version […]

Qualitäts-Fachübersetzungen in unseren Übersetzungsbüros in Hamburg

www.proverb.de – Muttersprachler mit fachlicher Spezialisierung sind für unseren Übersetzungsdienst tätig und übernehmen Ihren Auftrag, den Sie durch die Übertragung an unsere Übersetzungsagentur fachkundig und professionell realisieren lassen. Ihre Übersetzungsagentur für gehobene Ansprüche Bei Fachübersetzungen und juristischen Übersetzungen, sowie einem gewünschten Übersetzungsdienst für Handbücher und Gebrauchsanweisungen, ist es notwendig, dass der Übersetzer über kulturelle Aspekte […]

CeBIT 2011: 24translate präsentiert neuartiges Übersetzungs-Tool speziell für IT-Branche

Der marktführende Online-Übersetzungsdienstleister 24translate (1) ist auf der IT-Leitmesse CeBIT in Halle 6, Stand B25 vertreten. Dort stellt das Hamburger Unternehmen unter anderem seine Produktneuheit 24-term(check) vor. Von der Funktionsweise dieses Übersetzungstools können Messebesucher sich direkt vor Ort ein Bild machen. Die Neuentwicklung unterstützt Übersetzer ab sofort bei der Übersetzung von IT-Fachtexten in bis zu 48 unterschiedliche Sprachen.

Fachübersetzungen aus dem Bereich Technik

Die Übersetzungsagentur „Das Übersetzernetzwerk Hamburg“ unterstützt Maschinenhersteller
und Anlagenbauer bei der fachgerechten Umsetzung der seit Anfang 2010 geltenden EU
Richtlinie zur Ausfuhr von Maschinen und technischen Produkten.