Uniserv bietet zu den Mailingtagen 2008 als spezielles Messeangebot Netto-Treffer-Abrechnung nationaler und internationaler Adress- und Kundendaten – Präsentation von Rechenzentrum-Services zur nachhaltigen Kostenersparnis
9. Mailingtage, 18./19.06.2008, Messezentrum Nürnberg, Stand 4A-308
Statement Stefan Brandl, Produktmanager Datenbankarchivierung bei CSP GmbH & Co. KG
„Das Speichern von Vorratsdaten in einem Datenbank-Archiv spart gegenüber einer Lösung für den direkten Online-Zugriff bis zu 70 Prozent der Kosten“, sagt Stefan Brandl, Produktmanager Datenbankarchivierung bei der CSP GmbH & Co. KG. „Die Internet- und Telefonprovider kalkulieren derzeit mit viel zu hohen Kosten für ihre Projekte zur Verwaltung von Verbindungsdaten, wenn sie von herk&
Karlsruhe, im Mai 2008. Die Karlsruher Transcat PLM stellt auf der ENOVIA Customer Conference Europe 2008, welche vom 2. – 4. Juni im Münchener Hilton stattfindet, das Lösungs- und Dienstleistungsangebot im Rahmen von ENOVIA SmarTeam vor.
Das Warten hat ein Ende! Am 29.05.2008 kommt der lang ersehnte Film endlich in die Kinos. Doch zwei Glückliche können schon am 28.05.2008 in die Welt von Carrie, Miranda, Charlotte und Samantha eintauchen.
Neues Planview Enterprise Insight Analytics nutzt neuste Technologien von Microsoft und stellt leistungsfähige Analysefunktionen auf jedem Desktop im Unternehmen zur Verfügung
TeX ist das führende open-source Textsatzsystem für den Satz von Texten in höchster Qualität. Das Produkt DocScape nutzt TeX für den Textsatz und insbesondere pdfTeX für die Ausleitung nach PDF. Aufgrund dieser strategischen Relevanz unterstützt QuinScape die Weiterentwicklung von pdfTeX.
Localization World Conference in Berlin: Across Systems zeigt linguistische Supply Chain für nahtlose Übersetzungsprozesse
Across Language Server als zentrale Software-Plattform für alle Sprachressourcen und Übersetzungsprozesse.
KARLSBAD – Across Systems zeigt auf der Localization World in Berlin (Stand Nr. 6), wie international agierende Unternehmen und und deren Sprachdienstleister bei der Übersetzung – zum Beispiel von Handbüchern oder Katalogen – Prozesse v