Unter dem neuen gemeinsamen Dach finden Kunden nun die Produkte, Dienstleistungen und Beratungsangebote aufgegliedert nach den Bereichen Übersetzung, Übersetzungssoftware, Terminologie und Redaktion. Diese Strukturierung gibt Kaleidoscopes Flexibilität und Vielseitigkeit in klar verständliche Bereiche wieder. Die Marke eurocom ist dabei für Übersetzungen zuständig. Für alle anderen Bereiche vertreibt Kaleidoscope Software von führenden Herstellern wie SDL, SCHEMA […]
Jetzt wird es ganz einfach, Übersetzerrückfragen zu managen und dabei sowohl Kosten zu sparen als auch die Qualität zu verbessern: smartQuery und Plunet BusinessManager arbeiten seit kurzem nahtlos zusammen – zum Nutzen von Sprachdienstleister (LSPs) und Übersetzungsabteilungen.
Maria Enzersdorf, Österreich, 28.10.2014. Nun können auch Anwender der Acrolinx-Plattform für die Unternehmenssprache die Vorteile des Terminologie-Workflow-Managements von quickTerm nutzen. Mit dem neuen Release kann quickTerm auf die Termbank von Acrolinx zugreifen und die Workflows rund um Erstellung, Freigabe und Pflege managen.