Unentbehrlich auf Reisen – Travel Voice Translator, die Dolmetscher-App für 66 Sprachen (BILD)

Mit "Travel Voice Translator" haben Sie auf iPhone, iPad oder
iPod touch stets Ihren persönlichen Dolmetscher zur Hand. Dieser ist
ganz einfach zu bedienen: Der Benutzer spricht einen Satz direkt in
das Mikrofon und kann Sekunden später bereits der Übersetzung auf
seinem eigenen Gerät lauschen. Der Clou: Das Ganze funktioniert auch
per Bluetooth-Chat im Dialog von zwei Geräten! Die App übersetzt in
bis zu 66 Sprachen, bringt 53 Stimmen mit und h

Film ab! Langenscheidt erweitert sein vielfältiges Angebot durch neue Online-Videokurse

Mit Videos auf unterhaltsame, effektive und
zeitlich flexible Weise Fremdsprachen lernen: unter
www.langenscheidt.de/onlinevideokurse bietet Langenscheidt ab sofort
18 verschiedene Online-Videokurse zu den Sprachen Englisch, Spanisch,
Italienisch und Französisch sowie Business English in den
Niveaustufen A1 bis C1. Die mit Muttersprachlern gedrehten
Sprachlernvideos erzählen authentische Geschichten aus Alltag und
Beruf. Mit passenden interaktiven Übungen und Lernspielen kan

babbel.com: Jetzt kommt das komplette Sprachkurs-Angebot aufs iPad (BILD)

– Elf neue Babbel-Apps nutzen alle Vorteile des iPads

– Über 6.000 Stunden Lernmaterial – mit Grammatik, Vokabeln,
Satz-Trainern, Aussprache-Lektionen, Themenkursen aus der
Web-Version

– Für das iPad optimierte Benutzeroberfläche mit vielen neuen,
interaktiven Features und angepassten Übungsarten

babbel.com, das beliebte Online-Lernsystem für Fremdsprachen,
stellt ab sofort einen Großteil seines Angebots auf dem iPad zur
Verf&uu

Software des Jahres 2012: Duden erneut ausgezeichnet (BILD)

Bei der diesjährigen Verleihung des unabhängigen Publikumspreises
wurde die Duden-Rechtschreibprüfung erneut zur Software des Jahres
gewählt.

Nach 2009 konnte die Duden-Rechtschreibprüfung zum vierten Mal in
Folge einen Platz auf dem Siegertreppchen einnehmen. Zur Wahl standen
dabei auch so namhafte Konkurrenten wie Microsoft Office, Adobe
Acrobat, der Langenscheidt Vokabeltrainer Englisch und von Abbyy der
FineReader Professional.

Mehr als 500.000 Inter

Duden jetzt auch für Windows 8 (BILD)

Auch die Nutzer des neuen Betriebssystems Windows 8 können auf den
Dudenstandard bauen. Je nach Bedarf können die Anwender von
Tablet-PCs und Handhelds auf zwei Standardwerke zugreifen, wenn es um
Fragen zur deutschen Sprache geht.

Die App "Die deutsche Rechtschreibung" gibt verbindliche Auskunft
zur Rechtschreibung, Grammatik und Worttrennung von rund 135 000
Stichwörtern nach den aktuellen amtlichen Regeln. Dazu gibt es eine
Vielzahl an Beispielen und Angab

Duden-Rechtschreibprüfung für Windows 8 soeben erschienen (BILD)

Ab sofort gibt es die Duden-Rechtschreibprüfung in der neunten
Generation. Die vielen Auszeichnungen und Preise des vergangenen
Jahres zeigen, dass Duden auch in der Welt der Computer Maßstäbe für
die richtigen Schreibweisen setzt.

So kam zum Beispiel die Version 8.0 bei der Abstimmung des
Publikumspreises Software des Jahres 2011 in der Kategorie Büro- und
Office-Suiten erneut auf das Siegertreppchen. Von den
Softwareexperten der Zeitschrift "Eltern

Mobil, flexibel und intelligent vernetzt – Langenscheidt präsentiert crossmedialen Sprachkurs Langenscheidt IQ

Der Sprachenspezialist Langenscheidt präsentiert
Langenscheidt IQ, seinen neuen intelligenten, crossmedialen
Sprachkurs für Selbstlerner. Die Lernlösung setzt auf einen
abgestimmten Medien-Mix aus Büchern im Magazinstil, Software für Mac
und PC, einem Audio-Kurs, einer Vokabeltrainer-App sowie dem Virtual
Classroom – einem interaktiven Live-Training mit muttersprachlichen
Tutoren. Ein individueller Online-Lern-Manager bildet das Herzstück
von Langenscheidt IQ

Sprachen lernen mit Blockbustern – Unternehmer Carsten Maschmeyer investiert in Sprachlernportal papagei.tv

– E-Learning-Plattform bietet Sprachtraining mit aktuellen
Videoclips und Kinoerfolgen
– Content-Partnerschaften u.a. mit Warner Bros., BBC und
New York Times
– Maschmeyer berät Geschäftsführung und investiert zweistelligen
Millionenbetrag * Deutsche Olympiamannschaft ist erster
Lizenzpartner

Der Finanzunternehmer Carsten Maschmeyer investiert einen
zweistelligen Millionenbetrag in die papagei.tv GmbH mit Sitz in
Hannover und wird der Gesch&aum

Sparen führt zu Geldverschwendung: Unternehmen werfen für billige Übersetzungen 100 Millionen Euro zum Fenster hinaus / Der Sparwille ist da: Jeder Auftrag wird an den billigsten Anbieter vergeben

Bis zu einer Milliarde Euro wurden nach
Schätzungen des BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
e.V.) 2011 in Deutschland für Übersetzungen ausgegeben. 10 Prozent
davon sind nach Meinung von Hanns Schiefele, Inhaber von
translators-fusion.com, verschwendet.

Texte wiederholen sich. Gefahrenhinweise, Reinigungsanleitungen
etc., sind meist gleich. Durch den Einsatz von Translation Memory
Systemen, z.B. SDL Trados, werden Wiederholungen erkannt und
vorha

2500 Dolmetscher undÜbersetzer sprechen in über 40 Ländern für lingoking / Münchner Start-Up überzeugt mit internationalem Telefon-Dolmetscher-Service

Über 2500 qualitätsgeprüfte Dolmetscher in 40
Ländern kommunizieren per Telefonkonferenz in 60 Sprachen für
Businesskunden wie private Kunden für den Sprachdienstleister
lingoking. Das Portfolio umfasst alle europäischen Sprachen sowie
Russisch, Chinesisch, Japanisch und Hindu. Weitere Sprachen werden
noch in diesem Jahr folgen.

Die Auftragsregistrierung erfolgt online oder telefonisch. Die
Koordination bis zur Telefonkonferenz dauert im Regelfall wen