tolingo: Spezialist für AGB Übersetzung

Hamburg, 26. Oktober 2009 – Als neuen Schwerpunkt bietet die Übersetzungsagentur tolingo ab sofort AGB Übersetzungen an. Für die Übersetzung von juristischen Fachtexten stellt tolingo ein speziell zusammengestelltes Team aus professionellen Übersetzern zur Verfügung.

Im Zuge der Internationalisierung ist neben der Vertragsübersetzung die Übersetzung von Allgemeinen Geschäftsbedingungen, speziell für Webseiten, ein wichtiger Bereich. Das weltweit umfassende Netzwerk von tolingo besteht aus über 2500 zertifizierten Fachübersetzern. Für die juristischen Fachtexte sind Experten aus den Bereichen Rechts- und Wirtschaftswissenschaften verantwortlich.

„Sowohl die exzellente Sprach- als auch Fachkompetenz unserer Übersetzer sind für uns entscheidende Schlüsselqualifikationen“, so tolingo Geschäftsführer Roman Reimer. Das System von tolingo ordnet jeden Text dem besten Übersetzer zu. Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen werden somit von speziell ausgewählten Juristen im Land der Zielsprache übersetzt. Abschließend werden diese von einem zweiten Korrektor gegengelesen. „So können wir die richtige Fachterminologie und Übersetzug auf höchstem Niveau garantieren“, ergänzt Reimer.

tolingo gewährleistet absolute Sicherheit für alle Übersetzungen. Das Versprechen basiert auf einem eigens entwickelten dreifachen Sicherheitssystem. Auf der Website von tolingo können Kunden Ihre Allgemeinen Geschäftsbedingungen schnell und einfach einstellen. Der Preis und die Lieferzeit werden direkt angezeigt. „Unsere Kunden profitieren von der Geschwindigkeit unseres online Services. Die dadurch entstehenden Kosteneinsparungen geben wir direkt an unsere Kunden weiter,“ so Reimer.

Sie muessen eingeloggt sein um einen Kommentar zu schreiben Einloggen